Profesor Catedrático de Universidad interino (temporary full Professor) en
Español
-
Definition and notes
Note:
Las categorías del personal académico difieren enormemente en función del sistema educativo e incluso en función de la institución de enseñanza superior. Las equivalencias en otras lenguas y sistemas educativos son solo conceptos aproximados que se basan en el rango, las condiciones de trabajo y las obligaciones docentes e investigadoras.
UGRTerm
Profesor Catedrático de Universidad (interino)
-
More details
Source: UGRTermGrammatical gender: MasculinoGeographical Variant: Español (España)Context: Profesor Catedrático de Universidad (interino) de BromatologíaContext Source: UGRTerm
Profesora Catedrática de Universidad (interina)
-
More details
Source: UGRTermGrammatical gender: FemeninoGeographical Variant: Español (España)Context: Profesora Catedrática de Universidad (interina) de BromatologíaContext Source: UGRTerm
English
-
Definition and notes
Note:
Academic staff categories and attributes differ greatly across educational systems and HE institutions. The English functional equivalents for the Spanish categories are only approximate notions based on rank, conditions of service, and teaching and research duties.
UGRTerm
Profesor Catedrático de Universidad interino (temporary full Professor)
-
More details
Source: UGRTermGeographical Variant: English (United Kingdom)English (European)Context: Profesor Catedrático de Universidad interino (temporary full Professor) of/in Food Science; temporary full Professor of/in Food ScienceContext Source: UGRTermNote: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.
Profesora Catedrática de Universidad interina (temporary full Professor)
-
More details
Source: UGRTermGeographical Variant: English (United Kingdom)English (European)Context: Profesora Catedrática de Universidad interina (temporary full Professor) of/in Food Science; temporary full Professor of/in Food ScienceContext Source: UGRTermNote: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.
Profesor Catedrático de Universidad interino (acting full Professor)
-
More details
Source: UGRTermGeographical Variant: English (United States)Context: Profesor Catedrático de Universidad interino (acting full Professor) of/in Food Science; acting full Professor of/in Food ScienceContext Source: UGRTermNote: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.
Profesora Catedrática de Universidad interina (acting full Professor)
-
More details
Source: UGRTermGeographical Variant: English (United States)Context: Profesora Catedrática de Universidad interina (acting full Professor) of/in Food Science; acting full Professor of/in Food ScienceContext Source: UGRTermNote: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.