Profesor Titular de Escuela Universitaria (Instructor- tenured) en

Subject field: PDI with Civil Service Status
Responsible Body: ---
Creation date: 2019-03-31
Last update: 2020-04-16

Español

  • Details
    Note:

    Las categorías del personal académico difieren enormemente en función del sistema educativo e incluso en función de la institución de enseñanza superior. Las equivalencias en otras lenguas y sistemas educativos son solo conceptos aproximados que se basan en el rango, las condiciones de trabajo y las obligaciones docentes e investigadoras.

    UGRTerm

Profesor Titular de Escuela Universitaria

Usage status: Oficial/estandarizado [UGR]
  • Details
    Source: UGRTerm
    Grammatical gender: Masculino
    Geographical Variant: Español (España)
    Context: Profesor Titular de Escuela Universitaria de Estudios Islámicos
    Context Source: UGRTerm

Profesora Titular de Escuela Universitaria

Usage status: Oficial/estandarizado [UGR]
  • Details
    Source: UGRTerm
    Grammatical gender: Femenino
    Geographical Variant: Español (España)
    Context: Profesora Titular de Escuela Universitaria de Estudios Islámicos
    Context Source: UGRTerm

English

  • Details
    Note:

    Academic staff categories and attributes differ greatly across educational systems and HE institutions. The English functional equivalents for the Spanish categories are only approximate notions based on rank, conditions of service, and teaching and research duties.

    UGRTerm

Profesor Titular de Escuela Universitaria (Teaching Tutor)

Usage status: Official/standardized [UGR]
  • Details
    Source: UGRTerm
    Geographical Variant: English (United Kingdom)English (European)
    Context: Profesor Titular de Escuela Universitaria (Teaching Tutor) in Islamic Studies; Teaching Tutor in Islamic Studies
    Context Source: UGRTerm
    Note: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.

Profesora Titular de Escuela Universitaria (Teaching Tutor)

Usage status: Official/standardized [UGR]
  • Details
    Source: UGRTerm
    Geographical Variant: English (United Kingdom)English (European)
    Context: Profesora Titular de Escuela Universitaria (Teaching Tutor) in Islamic Studies; Teaching Tutor in Islamic Studies
    Context Source: UGRTerm
    Note: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.

Profesor Titular de Escuela Universitaria (Instructor- tenured)

Usage status: Admitted [UGR]
  • Details
    Source: UGRTerm
    Geographical Variant: English (United States)
    Context: Profesor Titular de Escuela Universitaria (Instructor- tenured) in Islamic Studies; Tenured Instructor in Islamic Studies
    Context Source: UGRTerm
    Note: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.

Profesora Titular de Escuela Universitaria (Instructor- tenured)

Usage status: Admitted [UGR]
  • Details
    Source: UGRTerm
    Geographical Variant: English (United States)
    Context: Profesora Titular de Escuela Universitaria (Instructor- tenured) in Islamic Studies:  Tenured Instructor in Islamic Studies
    Context Source: UGRTerm
    Note: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.