Filtros

investigadora garante es

Ámbito: Roles y puestos en gestión, investigación y representación
Fecha de creación: 2018-10-25
Última modificación: 2019-07-24

Español

investigador principal

Estado de uso: Oficial/estandarizado [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Género gramatical: Masculino
    Variante Geográfica Español (España)

investigador garante

Estado de uso: Permitido [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Género gramatical: MasculinoFemenino

investigador responsable

Estado de uso: Permitido [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Tipo de término: Forma Completa
    Género gramatical: Masculino
    Variante Geográfica Español (España)

IP

Estado de uso: Permitido [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Tipo de término: Forma Abreviada
    Género gramatical: MasculinoFemenino
    Variante Geográfica Español (España)

investigadora principal

Estado de uso: Oficial/estandarizado [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Género gramatical: Femenino
    Variante Geográfica Español (España)

investigadora garante

Estado de uso: Permitido [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Género gramatical: Femenino

investigadora responsable

Estado de uso: Permitido [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Tipo de término: Forma Completa
    Género gramatical: Femenino
    Variante Geográfica Español (España)

English

principal investigator

Estado de uso: Official/standardized [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Tipo de término: Full Form

guarantor

Estado de uso: Admitted [UGR]

PI

Estado de uso: Admitted [UGR]
  • Detalles
    Fuente: UGRTerm
    Tipo de término: Abbreviated Form