Profesor Catedrático de Universidad interino (temporary full Professor) en
Español
-
Definición y notas
Nota:
Las categorías del personal académico difieren enormemente en función del sistema educativo e incluso en función de la institución de enseñanza superior. Las equivalencias en otras lenguas y sistemas educativos son solo conceptos aproximados que se basan en el rango, las condiciones de trabajo y las obligaciones docentes e investigadoras.
UGRTerm
Profesor Catedrático de Universidad (interino)
-
Más detalles
Fuente: UGRTermGénero gramatical: MasculinoVariante Geográfica Español (España)Contexto Profesor Catedrático de Universidad (interino) de BromatologíaFuente del contexto: UGRTerm
Profesora Catedrática de Universidad (interina)
-
Más detalles
Fuente: UGRTermGénero gramatical: FemeninoVariante Geográfica Español (España)Contexto Profesora Catedrática de Universidad (interina) de BromatologíaFuente del contexto: UGRTerm
English
-
Definición y notas
Nota:
Academic staff categories and attributes differ greatly across educational systems and HE institutions. The English functional equivalents for the Spanish categories are only approximate notions based on rank, conditions of service, and teaching and research duties.
UGRTerm
Profesor Catedrático de Universidad interino (temporary full Professor)
-
Más detalles
Fuente: UGRTermVariante Geográfica English (United Kingdom)English (European)Contexto Profesor Catedrático de Universidad interino (temporary full Professor) of/in Food Science; temporary full Professor of/in Food ScienceFuente del contexto: UGRTermNota: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.
Profesora Catedrática de Universidad interina (temporary full Professor)
-
Más detalles
Fuente: UGRTermVariante Geográfica English (United Kingdom)English (European)Contexto Profesora Catedrática de Universidad interina (temporary full Professor) of/in Food Science; temporary full Professor of/in Food ScienceFuente del contexto: UGRTermNota: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.
Profesor Catedrático de Universidad interino (acting full Professor)
-
Más detalles
Fuente: UGRTermVariante Geográfica English (United States)Contexto Profesor Catedrático de Universidad interino (acting full Professor) of/in Food Science; acting full Professor of/in Food ScienceFuente del contexto: UGRTermNota: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.
Profesora Catedrática de Universidad interina (acting full Professor)
-
Más detalles
Fuente: UGRTermVariante Geográfica English (United States)Contexto Profesora Catedrática de Universidad interina (acting full Professor) of/in Food Science; acting full Professor of/in Food ScienceFuente del contexto: UGRTermNota: Se recomienda utilizar el término completo (español más equivalente en inglés), en todos aquellos casos en los que no haya restricciones. Se recomienda utilizar el equivalente inglés por sí solo, únicamente cuando lo importante sea conferir el nivel y atribuciones de la categoría académica.